2025城鎮韌性(防空)演習【英文】 2025 Urban Resilience (Air-Defense) Exercise ■7月15日至18日,區分本島及外(離)島等地區實施防空演習 Air-Defense exercise will take place from July 15 to 18 islandwide.
■聽聞防空警報(或接獲手機告警訊息)時,應依警察及民防執勤人員引導,就近實施疏散避難 When the air-defense alarm sounds (or all citizen receives mobile phone warning messages is received), all citizens shall follow the guidance of the police and civil defense staff and evacuate to adjacent shelters. ■緊急警報音符 Siren sounds indicate the start of the drill: 長音15秒、短音5秒,各音節間隔5秒,連續3次,共115秒 The siren consists of 15 seconds of long note and 5 seconds of short notes. There is an interval of 5 seconds between notes. The pattern is repeated for 3 times, 115 seconds in total. 解除警報音符:1長音90秒 All clear:A long, uninterrupted siren lasting 90 seconds. ■未配合演習管制及演練,依民防法處新臺幣3萬元以上15萬元以下罰鍰 Anyone violates the rules and regulations of the drill will be fined between NTD $30,000 and NTD $150,000 in accordance with the Civil Defense Act. |
2025城鎮韌性(防空)演習【日文】 民国114年(2025年)都市強韌化(防空)演習訓練 ■7月15日至18日,區分本島及外(離)島等地區實施防空演習 7月15日から18日までの期間、台湾本島及び離島等の地区において、防空演習が実施されます。
■聽聞防空警報(或接獲手機告警訊息)時,應依警察及民防執勤人員引導,就近實施疏散避難 防空警報が聞こえ始めた時は(または携帯電話が警報メッセージを受信したときは)、警察や当該演習に従事する係員の指示に従い、近くの防空避難施設に避難してください。 ■緊急警報音符: 緊急警報サイレン: 長音15秒、短音5秒,各音節間隔5秒,連續3次,共115秒 長音15秒の後、短音5秒、各サイレン音の間隔は5秒、連続して3回、合計115秒。 解除警報音符:1長音90秒 解除警報サイレン:長音を1回90秒。 ■未配合演習管制及演練,依民防法處新臺幣3萬元以上15萬元以下罰鍰 防空演習に関する規制や訓練に従わなかった場合、民防法により、新台湾ドル3万元以上15万元以下の罰金が科せられます。 |
2025城鎮韌性(防空)演習【韓文】 2025년 군민합동방공 훈련 ■7月15日至18日,區分本島及外(離)島等地區實施防空演習 7월 15일부터 18일까지 대만본섬 및 낙도 지역에서 방공 훈련이 실시됩니다.
■聽聞防空警報(或接獲手機告警訊息)時,應依警察及民防執勤人員引導,就近實施疏散避難 공습 경보(또는 휴대폰 경보 메시지 수신)를 듣고나면 경찰 및 민방위 직원의 지시에 따라 가까운 곳에서 대피하여야 합니다. ■緊急警報音符긴급 경보 사이렌: 長音15秒、短音5秒,各音節間隔5秒,連續3次,共115秒 장음 15초, 단음 5초, 각 사이렌 간격 5초, 연속 3회, 총 115초. 解除警報音符:1長音90秒 경보 해제 사이렌:장음 90초. ■未配合演習管制及演練,依民防法處新臺幣3萬元以上15萬元以下罰鍰 방공훈련에 관한 규제나 훈련을 따르지 않을 경우 민방법에 따라 대만달러 3만위안 이상 15만위안 이하의 벌금이 부과됩니다. |
2025城鎮韌性(防空)演習【菲律賓文】 2025 Urban Resilience (Air-Defense) Exercise ■7月15日至18日,區分本島及外(離)島等地區實施防空演習 Ang air defense drill ay magaganap mula Hulyo 15 hanggang 18 sa buong isla. Ang mga early warning system at mga rehiyonal na pamamaraan sa pagtugon sa kahandaang air defense ay patitibayin.
■聽聞防空警報(或接獲手機告警訊息)時,應依警察及民防執勤人員引導,就近實施疏散避難 Sa oras na marinig ang tunog ng air-defense alarm (o makakuha ng mga warning na mensahe sa cellphone), ang lahat ng mga mamamayan ay dapat sumunod sa gabay ng mga pulis at mga tauhang binigyan ng kapangyarihang sibil na magpatupad ng paglikas mula sa paligid patungo sa mga shelter. ■緊急警報音符Ang tunog ng mga sirena ay nagpapahiwatig ng simula ng drill: 長音15秒、短音5秒,各音節間隔5秒,連續3次,共115秒 Ang mga sirena ay may 15 segundo na mataas na tono na susundan ng 5 segundong mababang tono. Ito ay uulitin nang tatlong beses na may kabuuang 115 segundo. 解除警報音符:1長音90秒 Ang tunog ng mga sirena ay ititigil :Isang 90 segundong mataas na tono. ■未配合演習管制及演練,依民防法處新臺幣3萬元以上15萬元以下罰鍰 Ang mga lalabag sa mga palatuntunan at mga regulasyon ng drill na ito ay mapapatawan ng multa mula NT$30,000 hanggang NT$150,000 ayon sa Civil Defense Act. |
2025城鎮韌性(防空)演習【越南文】 Cuộc diễn tập phòng không liên hợp quân dân” năm 2025 ■7月15日至18日,區分本島及外(離)島等地區實施防空演習 Ngày 15/7 - 18/7, thực hiện các cuộc diễn tập phòng không ở khu vực đảo Đài Loan và đảo ngoài khơi.
■聽聞防空警報(或接獲手機告警訊息)時,應依警察及民防執勤人員引導,就近實施疏散避難 Khi nghe thấy còi báo động của lực lượng phòng không (hoặc nhận được tin nhắn báo động từ điện thoại di động), làm theo sự hướng dẫn của công an, dân phòng để sơ tán ra khỏi khu vực. ■緊急警報音符Âm thanh còi báo động khẩn cấp: 長音15秒、短音5秒,各音節間隔5秒,連續3次,共115秒 Âm thanh kéo dài 15 giây, âm thanh ngắn 5 giây, mỗi âm thanh cách nhau 5 giây, liên tục 3 lần, tổng cộng 115 giây. 解除警報音符:1長音90秒 Âm thanh gỡ bỏ báo động:1 âm dài trong 90 giây. ■未配合演習管制及演練,依民防法處新臺幣3萬元以上15萬元以下罰鍰 Không hợp tác diễn tập và kiểm soát tập trận sẽ bị phạt từ 30.000-150.000 Đài tệ theo Luật Phòng thủ dân sự. |
2025城鎮韌性(防空)演習【印尼文】 Pelatihan Gabungan Militer – Sipil Wan-An Pertahanan Udara 2025 ■7月15日至18日,區分本島及外(離)島等地區實施防空演習 Simulasi pertahanan udara akan berlangsung di wilayah pulau Taiwan dan di luar pulau pada tanggal 15 – 18 Juli 2025.
■聽聞防空警報(或接獲手機告警訊息)時,應依警察及民防執勤人員引導,就近實施疏散避難 Ketika terdengar peringatan pertahanan udara (atau pesan peringatan pada telepon genggam), wajib mengikuti arahan dari pihak polisi dan personel pertahanan sipil untuk melakukan evakuasi ke tempat berlindung terdekat. ■緊急警報音符 Suara sirene peringatan darurat: 長音15秒、短音5秒,各音節間隔5秒,連續3次,共115秒 Suara sirene panjang 15 detik, suara sirene pendek 5 detik, jeda setiap suara 5 detik, berlangsung selama 3 kali, total 115 detik. 解除警報音符:1長音90秒 Suara sirene berakhirnya peringatan:Suara panjang 90 detik. ■未配合演習管制及演練,依民防法處新臺幣3萬元以上15萬元以下罰鍰 Bagi yang melanggar peraturan dan regulasi pelatihan, maka berdasarkan Undang-Undang Pertahanan Sipil akan dikenakan sanksi denda minimal NT$30.000 dan maksimal NT$150.000. |
2025城鎮韌性(防空)演習【泰文】 การซ้อมป้องกันภัยทางอากาศร่วม ระหว่างทหาร-พลเรือน ประจำปี 2568 ■7月15日至18日,區分本島及外(離)島等地區實施防空演習 ระหว่างวันที่ 15-18 ก.ค. 68 แบ่งพื้นที่ซ้อมป้องกันภัยทางอากาศบนเกาะไต้หวันและเกาะรอบนอกดังนี้
■聽聞防空警報(或接獲手機告警訊息)時,應依警察及民防執勤人員引導,就近實施疏散避難 เมื่อได้ยินเสียงสัญญานเตือนภัยดังขึ้น (หรือได้รับสัญญาณแจ้งเตือนจากโทรศัพท์มือถือ) ต้องปฏิบัติตามคำชี้แนะของเจ้าหน้าที่ตำรวจและเจ้าหน้าที่ป้องกันภัยฝ่ายพลเรือนในการอพยพและหลบภัยในบริเวณใกล้เคียง ■緊急警報音符: 長音15秒、短音5秒,各音節間隔5秒,連續3次,共115秒。 解除警報音符:1長音90秒 เสียงสัญญาณเตือนภัยฉุกเฉิน : เสียงยาว 15 วินาที สลับกับเสียงสั้น 5 วินาที โดยเว้นระยะห่าง 5 วินาที เปิดซ้ำ 3 รอบ รวมเวลา 115 วินาที เสียงสัญญาณยกเลิกการเตือนภัย : เสียงยาว 90 วินาที 1 ครั้ง ■未配合演習管制及演練,依民防法處新臺幣3萬元以上15萬元以下罰鍰 กรณีไม่ให้ความร่วมมือกับการซ้อมป้องกันภัย ตามกฎหมายป้องกันภัยฝ่ายพลเรือน ต้องระวางโทษปรับ 30,000-150,000 เหรียญไต้หวัน |